Des tranches de vie
Ici on parle de tout et de rien, mais surtout de rien.
29 septembre 2007
Traductions étatsuniennes
Pourquoi traduisons nous certains noms d'état des États-Unis alors que d'autres ne le sont pas ?
Exemples qui se traduisent :
Pennsylvania -> Pennsylvanie
California -> Californie
Florida -> Floride
Exemples qui ne se traduisent pas :
Indiana -> Indiana
Alaska -> Alaska
Également, on ne traduit pas :
New York -> New York
New Hampshire -> New Hampshire
New Jersey -> New Jersey
Mais on traduit :
New Mexico -> Nouveau Mexique
Y a-t-il une logique ?
25 septembre 2007
Parité
Depuis le 20 septembre dernier, les gens qui ont un t-shirt "J'ai 40 ans U.S." doivent se sentir un peu nono.
Messages plus récents
Messages plus anciens
Accueil
S'abonner à :
Messages (Atom)